Under the sky 
is perfect enjoyment 
to be found or not? 
Are there any who can 
preserve themselves alive 
or not? 
If there be, 
what do they do? 
What do they maintain? 
What do they avoid? 
What do they attend to? 
Where do they resort to? 
Where do they keep from? 
What do they delight in? 
What do they dislike?
What the world honors is 
riches, dignities, longevity, 
and being deemed able. 
What it delights in is 
rest for the body, 
rich flavors, 
fine garments, 
beautiful colors, 
and pleasant music. 
What it looks down on 
are poverty and 
mean condition, short life 
and being deemed feeble. 
What men consider 
bitter experiences are 
that their bodies 
do not get rest and ease, 
that their mouths do not 
get food of rich flavor, 
that their persons 
are not finely clothed, 
that their eyes do not see 
beautiful colors, 
and that their ears do not 
listen to pleasant music. 
If they do not get 
these things, 
they are very sorrowful, 
and go on to be troubled 
with fears. 
Their thoughts are 
all about the body – 
are they not silly?
Now the rich 
embitter their lives 
by their incessant labors; 
they accumulate more 
wealth than they can use: 
while they act thus 
for the body, they make it 
external to themselves. 
Those 
who seek for honors
carry their pursuit of them 
from the day 
into the night, 
full of anxiety about 
their methods whether 
they are skillful or not: 
while they act 
thus for the body 
they treat it as if it were 
indifferent to them. 
The birth of man is 
at the same time 
the birth of his sorrow; 
and if he live long 
he becomes 
more and more stupid, 
and the longer 
is his anxiety 
that he may not die; 
how great 
is his bitterness! – while 
he thus acts for his body, 
it is for a distant result. 
Meritorious officers 
are regarded by the world 
as good; but their goodness 
is not sufficient to 
keep their persons alive. 
I do not know 
whether the goodness 
ascribed to them 
be really good 
or really not good. 
If indeed 
it be considered good, 
it is not sufficient 
to preserve 
their persons alive; 
if it be deemed not good, 
it is sufficient to 
preserve other men alive. 
Hence it is said, “When 
faithful remonstrances 
are not listened to, 
the remonstrant 
should sit still, 
let his ruler take his course, 
and not strive with him.” 
Therefore, when Zi-xu 
strove with his ruler, 
he brought on himself 
the mutilation of his body. 
If he had not so striven, 
he would not 
have acquired his fame: 
was such goodness 
really good or was it not? 
As to what the common 
people now do, 
and what they find 
their enjoyment in, 
I do not know 
whether the enjoyment 
be really enjoyment 
or really not. 
I see them in their pursuit 
of it following after 
all their aims as if with 
the determination of death, 
and as if they could not 
stop in their course; but 
what they call enjoyment 
would not be so to me, 
while yet I do not say 
that there is 
no enjoyment in it. 
Is there indeed 
such enjoyment, 
or is there not? 
I consider doing nothing 
to obtain it to be
the great enjoyment, 
while ordinarily people 
consider it 
to be a great evil. 
Hence it is said, 
“Perfect enjoyment is 
to be without enjoyment; 
the highest praise is 
to be without praise.”
The right and the wrong 
on this point of enjoyment 
cannot indeed 
be determined according 
to the view of the world; 
nevertheless, this 
doing nothing to obtain it 
may determine 
the right and the wrong. 
Since perfect enjoyment 
is held to be 
the keeping the body alive, 
it is only 
by this doing nothing 
that that end is likely 
to be secured. 
Allow me to try and 
explain this more fully: 
Heaven does nothing, 
and thence 
comes its serenity; 
Earth does nothing, 
and thence comes its rest. 
By the union 
of these two inactivities, 
all things are produced. 
How vast 
and imperceptible 
is the process! – they seem
to come from nowhere! 
How imperceptible 
and vast! – there is 
no visible image of it! 
All things 
in all their variety 
grow from this Inaction. 
Hence it is said, 
“Heaven and Earth 
do nothing, 
and yet there is nothing 
that they do not do.” 
But what man is there 
that can attain 
to this inaction?
When Zhuangzi's wife died,
Huizi went to 
condole with him, 
and, finding him 
squatted on the ground, 
drumming on the basin, 
and singing, said to him, 
“When a wife has lived 
with her husband, 
and brought up children, 
and then dies in her old age, 
not to wail for her 
is enough. 
When you go on to drum 
on this basin and sing, 
is it not an excessive and 
strange demonstration?” 
Zhuangzi replied, 
“It is not so. 
When she first died, 
was it possible for me 
to be singular and 
not affected by the event? 
But I reflected on 
the commencement 
of her being. 
She had not yet 
been born to life; 
not only had she no life, 
but she had no bodily form; 
not only had she 
no bodily form, 
but she had no breath. 
During the intermingling 
of the waste 
and dark chaos, 
there ensued a change, 
and there was breath; 
another change, and 
there was the bodily form; 
another change, and 
there came birth and life. 
There is now a change 
again, and she is dead. 
The relation 
between these things 
is like the procession 
of the four seasons 
from spring to autumn, 
from winter to summer. 
Mr. Deformed 
and Mr. One-foot 
were looking at 
the mound-graves 
of the departed 
in the wild of Kun-lun, 
where Huang-Di 
had entered into his rest. 
Suddenly a tumor 
began to grow 
on their left wrists, 
which made them 
look distressed 
as if they disliked it. 
The former said 
to the other, 
“Do you dread it?” 
“No,” replied he, 
“why should I dread it? 
Life is a borrowed thing. 
The living frame 
thus borrowed 
is but so much dust. 
Life and death 
are like day and night. 
And you and I were 
looking at the graves 
of those who have 
undergone their change. 
If my change 
is coming to me, 
why should I dislike it?”
When Zhuangzi 
went to Chu, 
he saw an empty skull, 
bleached indeed, but 
still retaining its shape. 
Tapping it, 
he asked it, saying, 
'Did you, Sir, 
in your greed of life, fail 
in the lessons of reason, 
and come to this? 
Or did you do so, 
in the service 
of a perishing state, 
by the punishment 
of the axe? 
Or was it through 
your evil conduct, 
reflecting disgrace 
on your parents and 
on your wife and children? 
Or was it through 
your hard endurances 
of cold and hunger? 
Or was it 
that you had completed 
your term of life?” 
Having given expression 
to these questions, 
he took up the skull, 
and made a pillow of it 
when he went to sleep.
At midnight 
the skull appeared to him 
in a dream, and said, 
“What you said to me 
was after the fashion 
of an orator. 
All your words were 
about the entanglements 
of men in their lifetime. 
There are none of 
those things after death. 
Would you like 
to hear me, Sir, 
tell you about death?” 
“I should,” said Zhuangzi, 
and the skull resumed: 
“In death there are not 
the distinctions 
of ruler above 
and minister below. 
There are none 
of the phenomena 
of the four seasons. 
Tranquil and at ease, 
our years are those 
of Heaven and Earth. 
No king in his court 
has greater enjoyment 
than we have.” 
Zhuangzi did not believe it, 
and said, “If I could get 
the Ruler of our Destiny 
to restore your body to life 
with its bones and flesh 
and skin, 
and to give you back 
your father and mother, 
your wife and children, 
and all your 
village acquaintances, 
would you wish me 
to do so?” 
The skull stared fixedly 
at him, knitted its brows, 
and said, “How should I 
cast away the enjoyment 
of my royal court, and 
undertake again the toils 
of life among mankind?”
When Yan Yuan 
went eastwards to Qi, 
Confucius wore 
a look of sorrow. 
Zi-gong left his mat, 
and asked him, saying, 
“Your humble disciple 
ventures to ask how it is 
that the going eastwards 
of Hui to Qi 
has given you 
such a look of sadness.” 
Confucius said, 
“Your question is good. 
Formerly Guanzi 
used words of which 
I very much approve. 
He said, ‘A small bag 
cannot be made 
to contain what is large; 
a short rope cannot be used 
to draw water 
from a deep well.’ 
So it is, 
and man's appointed lot 
is definitely determined, 
and his body is adapted 
for definite ends, 
so that neither the one 
nor the other can be 
augmented or diminished. 
I am afraid 
that Hui will talk with 
the marquis of Qi 
about the ways of 
Huang-Di, Yao, and Shun, 
and go on 
to relate the words of 
Sui-ren and Shen Nong. 
The marquis will seek for 
the correspondence of 
what he is told in himself; 
and, not finding it there, 
will suspect the speaker; 
and that speaker, 
being suspected, 
will be put to death. 
And have you 
not heard this? 
Formerly a sea-bird 
alighted in 
the suburban country of Lu. 
The marquis went out 
to meet it, brought it 
to the ancestral temple, 
and prepared 
to banquet it there. 
The Jiu-shao 
was performed 
to afford it music. 
The bird, however, 
looked at everything 
with dim eyes, 
and was very sad. 
It did not venture to eat, 
nor to drink a single cupful; 
and in three days it died.
The marquis was trying 
to nourish the bird with 
what he used for himself, 
and not with 
the nourishment 
proper for a bird. 
They who would 
nourish birds as 
they ought to be nourished 
should let them perch 
in the deep forests, or 
roam over sandy plains; 
float on the rivers 
and lakes…
wing their flight 
in regular order 
and then stop; 
and be free and at ease 
in their resting-places. 
It was a distress 
to that bird 
to hear men speak; 
what did it care for 
all the noise and hubbub 
made about it? 
If the music 
of the Jiu-shao 
or the Xian-chi 
were performed in the wild 
of the Dong-ting lake, 
birds would fly away, 
and beasts would run off 
when they heard it, and 
fish would dive down 
to the bottom of the water; 
while men, 
when they hear it, would 
come all round together, 
and look on. 
Fish live and men die 
in the water. 
They are different 
in constitution, 
and therefore differ 
in their likes and dislikes. 
Hence it was 
that the ancient sages 
did not require from 
all the same ability, 
nor demand 
the same performances. 
They gave names 
according to the reality 
of what was done, and 
gave their approbation 
where it was 
specially suitable. 
This was what was called 
the method 
of universal adaptation 
and of sure success.”
Liezi once upon a journey 
took a meal 
by the road-side. 
There he saw a skull 
a hundred years old, and, 
pulling away the bush 
under which it lay, 
he pointed to it and said, 
“It is only you and I 
who know 
that you are not dead, 
and that aforetime 
you were not alive. 
Do you indeed really find 
in death the nourishment 
which you like? 
Do I really find in life 
my proper enjoyment?
The seeds of things are 
multitudinous and minute. 
On the surface 
of the water they form 
a membranous texture. 
When they reach to where 
the land and water join 
they become the lichens 
which we call the clothes 
of frogs and oysters. 
Coming to life 
on mounds and heights, 
they become the plantain; 
and, receiving manure, 
appear as crows' feet. 
The roots of the crow's foot 
become grubs, 
and its leaves, butterflies. 
This butterfly, known 
by the name of xu, 
is changed into an insect, 
and comes to life 
under a furnace. 
Then it has the form 
of a moth, 
and is named the Qu-duo. 
The Qu-duo 
after a thousand days 
becomes a bird, 
called the gan-yu-gu. 
Its saliva becomes 
the si-mi, 
and this again the shi-xi 
(or pickle-eater). 
The yi-lu is produced 
from the pickle-eater; 
the huang-kuang 
from the jiu-you; 
the mou-rui 
from the fu-quan. 
The yang-xi 
uniting with a bamboo, 
which has long ceased 
to put forth sprouts, 
produces the qing-ning; 
the qing-ning, the panther; 
the panther, the horse; 
and the horse, the man. 
Man then again 
enters into the great 
Machinery of Evolution, 
from which all things 
come forth at birth, and 
which they enter at death.