  | 
 | 
  | 
 
 | 
  | 
 | 
  | 
 
|   | 
	
| 
From Hinduism's Holy Vedas:Hymns of the Samaveda,First Part, Book II,Chapters I & II  
 | 
  
 
 | 
 
 | 
 
 | 
 
 |  
    
	
Hinduism is believed
to be one of the oldest
living religions on Earth,
with origins tracing
back to the ancient Vedic
civilization in India.
The earliest
Hindu spiritual text, 
the Rig Veda,
was compiled in
approximately 900 B.C.
Other sacred 
Hindu scriptures include
the Upanishads, 
the Bhagavad Gita, 
and the Ramayana,
among others. 
With its deep spiritual
roots, Hinduism
is a vastly diverse
and colorful religion.
  
Hindus believe in
reincarnation, the law of
cause and effect (karma),
a single Divine Being
with multiple
manifestations, and
the desire of all beings
for liberation from the
cycle of birth and death.
One of the most 
cherished values
of Hinduism is “ahimsa,”
or non-violence.
According to Hinduism,
religious belief and the
practices of everyday life
are inseparable.
An example of this is
how ahimsa is honored
through a vegetarian diet,
which shows compassion
to all beings. 
We now present
an excerpt of
Hinduism’s sacred text,
the Samaveda, 
First Part, Book II, 
Chapters I and II.
  
We appreciate your 
kind-hearted company
for today’s episode of
Between Master 
and Disciples. 
Please stay tuned 
to Supreme Master
Television for
Animal World:
Our Co-Inhabitants,
coming up next right after
Noteworthy News 
Heaven bless!
 
HYMNS OF 
THE SAMAVEDA
FIRST PART
BOOK II
CHAPTER I
  
DECADE I Agni
Agni (Hindu god of fire), 
thy faithful servant 
I call upon thee 
with many a gift,
As in the keeping of 
the great inciting God.
To Agni, 
to the Hotar-priest 
offer your best, 
your lofty speech,
To him ordainer-like who 
bears the light of songs.
O Agni, 
  
thou Son of Strength,
Bestow on us, 
O Jatavedas (Agni), 
high renown
Most skilled in offerings, 
bring the Gods, O Agni, 
to the pious, man:
A joyful Priest, 
thy splendor 
drives our foes afar
Taught by seven mothers 
at his birth was he, 
for glory of the wise.
He, firm and sure, 
hath set his mind 
on glorious wealth
And in the day 
our prayer is this: 
May Aditi (the mother 
of all the gods 
and all creation) 
come nigh to help,
With loving-kindness 
bring us weal 
and chase our foes
Worship thou Jatavedas, 
pray to him 
who willingly accepts,
Whose smoke 
wanders at will, and 
none may grasp his flame
No mortal man 
can e'er prevail by 
arts of magic over him
Who hath served Agni well, 
the oblation-giving God.
  
Agni, drive thou 
the wicked foe, 
the evil-hearted thief away,
Far, far, Lord of the brave! 
and give us easy paths!
O hero Agni, 
Lord of men, on hearing 
this new laud of mine
Burn down the Rakshasas 
(earth-bound evil beings), 
enchanters, with thy flame!
  
DECADE II Agni
Sing forth to him 
the holy, most munificent, 
sublime with 
his refulgent glow,
To Agni (Hindu god 
of fire), ye Upastutas
Agni, he conquers by 
thine aid that brings him 
store of valiant sons 
and does great deeds,
Whose bond of friendship 
is thy choice
Sing praise to him 
the Lord of light! 
The Gods 
have made the God 
to be their messenger,
To bear oblation 
to the Gods.
  
Anger not him 
who is our guest! 
He is the bright God Agni, 
praised by many a man,
God Hotar (priest), 
skilled in offerings.
May Agni, worshipped, 
bring us bliss: 
may the gift, blessed one! 
and offerings bring bliss.
Yea, may our eulogies 
bring bliss.
Thee have we chosen 
skillfullest in offerings, 
immortal Priest 
among the Gods,
Wise finisher 
of this holy rite.
Bring us that splendor, 
Agni, which may overcome 
each greedy fiend 
in our abode,
And the malicious wrath 
of men!
Soon as the eager Lord 
of men is friendly 
unto Manu's race
Agni averteth from us 
all the Rakshasas 
(earth-bound evil beings)!
  
DECADE III Indra
Sing this, 
beside the flowing juice, 
to him your hero, 
much-invoked,
To please him 
as a mighty Bull
O Satakratu Indra 
(king of the devas), 
now rejoice with 
that carouse of thine 
Which is most glorious 
of all!
Ye cows, protect the fount: 
the two mighty ones 
bless the offerings.
The handles twain 
are wrought of gold.
Sing praises that 
the horse may come; sing, 
Srutakaksha, that the cow
May come, 
that Indra's might may come
Based upon strength 
and victory and power, 
O Indra, is thy birth:
Thou, mighty one! 
art strong indeed,
The offerings 
made Indra great 
when he unrolled the earth, 
and made Himself 
a diadem in heaven.
  
Pressers, 
blend Soma juice for him, 
each draught 
most excellent, for him
The brave, the hero, 
for his joy.
Here is the 
Soma juice expressed. 
O Vasu (Wealthy One), 
drink till thou art full:
Undaunted God, 
we give it thee
  
DECADE IV Indra
Surya (the Sun god), 
thou mountest up 
to meet the hero 
famous for his wealth,
Who hurls the bolt 
and works for man.
Whatever, Vritra-slayer 
(drought-slayer)! 
thou, Surya hast risen 
upon to-day,
That, Indra 
(king of the devas), 
all is in thy power.
That Indra is 
our youthful friend, who 
with his trusty guidance 
led Turvasa, Yadu 
from afar.
O Indra, let not 
ill designs surround us 
in the sunbeams' light
This may we gain 
with thee for friend!
  
Indra, bring wealth 
that gives delight, 
the victor's 
ever-conquering wealth,
Most excellent, 
to be our aid
In mighty battle 
we invoke Indra, 
Indra is lesser fight,
The friend who 
bends his bolt at fiends.
In battle of 
a thousand arms Indra 
drank Kadru's Soma juice
There he displayed 
his manly might.
Faithful to thee, 
we sing aloud, 
heroic Indra, 
songs to thee
Mark, O good Lord, 
this act of ours!
Hitherward! 
they who light the flame 
and straightway trim 
the sacred grass,
Whose friend is Indra 
ever young.
  
DECADE V 
Indra and others
I Hear, as though 
'twere close at hand, 
the cracking of the whips 
they hold:
They gather splendor 
on their way.
Indra (king of the devas), 
these friends of ours, 
supplied with Soma 
(sacred intoxicator, 
lord of delight), 
wait and look to thee
Before his hot displeasure 
all the peoples, 
all the men bow down,
As rivers bow them 
to the sea.
We choose unto ourselves 
that high protection 
of the mighty Gods,
That it may help 
and succor us.
O Brahmanaspati 
(Brahma, the creator of 
all beings in this world), 
make thou 
Kakshivan Ausija a loud
Chanter of 
flowing Soma juice!
  
Much honored 
with libations 
may the Vritra-slayer 
(drought-slayer) 
watch for us:
May Sakra 
(ruler of Heaven) 
listen to our prayer
Send us this day, 
God Savitar (sun god 
as the guide of Yoga), 
prosperity with progeny
Drive thou 
the evil dream away!
Where is that 
ever-youthful Steer, 
strong-necked and 
never yet bent down?
What Brahman ministers 
to him?
There where the mountains 
downward slope, 
there at the meeting 
of the streams
The Sage was manifest 
by song.
Praise Indra whom 
our songs must laud, 
sole sovran of mankind, 
the chief Most liberal 
who controlleth men
  
CHAPTER II
DECADE I 
Indra and others
Indra (king of the devas) 
whose jaws are strong 
hath drunk of worshipping 
Sudaksha's draught,
The Soma juice 
with barley brew.
O Lord of ample wealth, 
these songs of praise 
have called aloud to thee,
Like milch-kine 
lowing to their calves!
Then straight 
they recognized 
the mystic name 
of the creative Steer,
There in the mansion 
of the Moon.
When Indra, 
strongest hero, 
brought the streams, 
the mighty waters down,
Pushan (a solar deity) 
was standing by his side.
  
The Cow, 
the streaming mother 
of the liberal Maruts 
(storm deities), 
pours her milk,
Harnessed 
to draw their chariots on.
Come, 
Lord of rapturous joys, 
to our libation 
with thy bay steeds, come
With bay steeds 
to the flowing juice
Presented
strengthening gifts 
have sent Indra away 
at offerings,
With night, 
unto the cleansing bath.
I from my Father have 
received deep knowledge 
of eternal Law: I was born 
like unto the Sun.
With Indra 
splendid feasts be ours, 
rich in all strengthening 
things, wherewith,
Wealthy in food, 
we may rejoice
Soma (sacred intoxicator, 
lord of delight) 
and Pushan, kind to him 
who travels to the Gods, 
provide Dwellings 
all happy and secure.
  
DECADE II Indra
Invite ye Indra 
(king of the devas) 
with a song 
to drink your draught 
of Soma steeds, juice,
All-conquering Satakratu 
(Indra (king of the devas)), 
most munificent 
of all who live
Sing ye a song, 
to make him glad, 
to Indra, Lord of tawny
The Soma-drinker, 
O my friends!
This, even this, O Indra, 
we implore: 
as thy devoted friends
The Kanvas 
(ancient Hindu sages) 
praise thee 
with their hymns!
For Indra, 
lover of carouse, 
loud be our songs 
about the juice
Let poets sing the song 
of praise.
Here, Indra, 
is thy Soma draught, 
made pure 
upon the sacred grass:
Run hither, 
come and drink thereof
As a good cow to him 
who milks, we call 
the doer of good deeds
To our assistance 
day by day.
  
Hero, the Soma being shed, 
I pour the juice 
for thee to drink
Sate thee 
and finish thy carouse!
The Soma, Indra, 
which is shed in saucers 
and in cups for thee,
Drink thou, 
for thou art lord thereof!
In every need, 
in every fray we call, 
as friends, to succor us,
Indra, the mightiest of all.
O come ye hither, 
sit ye down: to Indra 
sing ye forth your song,
Companions, 
bringing hymns of praise
DECADE III Indra
So, Lord of affluent gifts, 
this juice hath been 
expressed for thee 
with strength:
Drink of it, 
thou who lovest song!
Great is our Indra 
from of old; 
greatness be his, 
the Thunderer
Wide as the heaven 
extends his might.
  
Indra, as one with 
mighty arm, gather for us 
with thy right hand
Manifold and 
nutritious spoil!
Praise, even as he is known, 
with song Indra 
the guardian of the kine,
The Son of Truth, 
Lord of the brave.
With what help will he 
come to us, wonderful, 
ever-waxing friend?
With what 
most mighty company?
Thou speedest down 
to succor us 
this ever-conquering God 
of yours
Him who is drawn 
to all our songs.
To the assembly's 
wondrous Lord, 
the lovely friend of Indra, 
I Had prayed 
for wisdom and successs.
May all thy paths 
beneath the sky whereby 
thou speddest Vyasva 
(a sage) on,
Yea, let all spaces 
hear our voice
Bring to us all things 
excellent, O Satakratu, 
food and strength,
For, Indra, 
thou art kind to us!
Here is the Soma 
ready pressed: of this 
the Maruts (storm deities), 
yea, of this,
Self-luminous the Asvins 
(divine twin horsemen) 
drink.
  
DECADE IV 
Indra and others
Tossing about, 
the active ones came nigh 
to Indra (king of the devas) 
at his birth,
Winning themselves 
heroic might.
Never, O Gods, 
do we offend, 
nor are we ever obstinate
We walk 
as holy texts command.
Evening is come: 
sing loudly thou Atharvan's 
(legendary Vedic sage) 
nobly singing son:
Give praise to Savitar 
(sun god as the guide 
of Yoga) the God!
Now Morning with her 
earliest light shines forth, 
dear daughter of the Sky:
High, Asvins 
(divine twin horsemen), 
I extol your praise.
  
Armed with the bones of 
dead Dadhyach (a sage), 
Indra, with unresisted might
The nine-and-ninety 
Vritras (demons 
of drought) slew.
Come, Indra, 
and delight thee 
with the juice 
at all our Soma feasts,
Protector, 
mighty in thy strength
O thou 
who slayest Vritras, 
come, O Indra, 
hither to our side,
Mighty one, 
with thy mighty aids!
That might of his shone 
brightly forth when Indra 
brought together, like
A skin, the worlds 
of heaven and earth,
This is thine own Thou
drawest near, as turns 
a pigeon to his mate:
Thou carest, too, 
for this our prayer.
May Vata breathe 
his balm on us, healthful, 
delightful to our heart:
May he prolong our days 
of life
  
DECADE V 
Indra and others
Ne'er is he injured 
whom the Gods Varuna 
(Vedic god of 
natural and moral law), 
Mitra (Hindu god of 
friendship and alliances), 
Aryam (a principle 
solar divinity).
The excellently wise, 
protect.
  
May bright Sarasvati, 
endowed with plenteous 
wealth and spoil, enriched
With prayer, 
desire the offerings.
Why 'mid the Nahusha 
tribes shall sate this Indra 
with his Soma juice?
He shall bring 
precious things to us.
Come, we have 
pressed the juice for thee; 
O Indra, 
drink this Soma here:
Sit thou on this 
my sacred grass
Great, unassailable must 
be the heavenly favor 
of the Three,
Varuna, Mitra, Aryaman.
We, Indra, 
Lord of ample wealth, 
our guide, 
depend on one like thee,
Thou driver 
of the tawny steeds!
       
 |   
 | 
 
 
 | 
 
 
 
 | 
 | 
 
  | 
 | 
  | 
 
 
                 | 
 | 
 
  | 
 | 
  | 
 
  | 
          
 
    | 
Download by Subtitle
 | 
 
|   | 
 Arabic  ,   Aulac  ,   Bulgarian  ,   Chinese  ,   Croatian  ,   Czech-Slovak  ,   Dari  ,   Dutch  ,   English  ,   French  ,   German  ,   Gujarati  ,   Hebrew  ,   Hindi  ,   Hungarian  ,   Indonesian  ,   Italian  ,   Japanese  ,   Korean  ,   Malay  ,   Mongol  ,   Mongolian  ,   Persian  ,   Polish  ,   Portuguese  ,   Punjabi  ,   Romanian  ,   Russian  ,   Sinhalese  ,   Slovenian  ,   Spanish  ,   Thai  ,   Turkish  ,   Urdu  ,   Zulu  , 	
 
Bulgarian ,
 Croatian , 
 Dutch ,   Estonian ,   Greek ,  Gujarati , 
 Indonesian , 
 Mongolian ,  Nepalese , 
 Norwegian ,  Polish  ,  Punjabi , 
 Sinhalese , 
 Swedish ,   Slovenian ,  Tagalog ,  Tamil ,  Zulu 
 
 | 
  
  
   | 
Scrolls Download  |  
   | 
MP3 Download  |  
|   | 
 |  
 |  
   | 
MP4 download for iPhone(iPod )  |  
 |  
   | 
Download Non Subtitle Videos
 | 
 |  
   | 
Download by Program
 | 
 
|   | 
 
	
	 |  
 | 
 | 
 
   | 
Download by Date
 |  
Sun  | 
Mon  | 
Tue  | 
Wed  | 
Thu  | 
Fri  | 
Sat  | 
 
  
      | 
      | 
      | 
      | 
      | 
      | 
     
 1 
      | 
   
  
     | 
 2 
      | 
     
 3 
      | 
     
 4 
      | 
     
 5 
      | 
     
 6 
      | 
     
 7 
      | 
     
 8 
      | 
   
  
     | 
 9 
      | 
     
 10 
      | 
     
 11 
      | 
     
 12 
      | 
     
 13 
      | 
     
 14 
      | 
     
 15 
      | 
   
  
     | 
 16 
      | 
     
 17 
      | 
     
 18 
      | 
     
 19 
      | 
     
 20 
      | 
     
 21 
      | 
     
 22 
      | 
   
  
     | 
 23 
      | 
     
 24 
      | 
     
 25 
      | 
     
 26 
      | 
     
 27 
      | 
     
 28 
      | 
     
 29 
      | 
   
  
     | 
 30 
      | 
      | 
      | 
      | 
      | 
      | 
      | 
   
 
 | 
 
  
      
 | 
 
 
 | 
 
 
 |