  | 
 | 
  | 
 
 | 
  | 
 | 
  | 
 
|   | 
	
| 
From Mohism's Book of Mozi:Book 7,Will of Heaven - P4/4 (In Chinese)  
 | 
  
 
 | 
 
 | 
 
 | 
 
 |  
    
	
What is the will of Heaven 
that is to be obeyed? 
It is to love all the people 
in the world universally. 
  
In all the countries 
in the world 
and among all the people 
who live on grains, 
the murder of 
one innocent individual 
brings down one calamity. 
Now who is it that 
murders the innocent? 
It is man. 
Who is it that 
sends down the calamity? 
It is Heaven. 
If Heaven really 
did not love the people, 
why does Heaven 
send down calamities 
for the murder 
of the innocent?
Furthermore, Heaven 
loves the people dearly, 
Heaven loves the people 
inclusively. 
And this can be known. 
How do we know 
Heaven loves the people? 
Because of the certain 
reward to the good 
and punishment 
to the evil from 
the virtuous Heaven. 
  
How do we know 
the virtuous Heaven 
certainly rewards the good 
and punishes the evil? 
I know this 
from the examples 
of the sage-kings 
of the Three Dynasties. 
Anciently, the sage-kings 
of the Three Dynasties, 
Yao, Shun, Yu, Tang, 
Wen, and Wu, 
loved the world universally 
and proceeded 
to benefit them. 
They converted 
the desires of the people 
and led them 
to worship God, hills 
and rivers, and the spirits. 
Heaven was pleased 
because they loved 
what it loved and benefited 
what it would benefit, 
and bestowed rewards 
upon them, 
placing them on the throne, 
crowning them emperor, 
upholding them 
as the standard, and 
calling them sage-kings. 
Here we have the proof 
of reward of the good. 
  
Anciently, 
the wicked kings 
of the Three Dynasties, 
Jie, Zhou, You, and Li, 
hated all the world and 
proceeded to oppress them. 
They converted 
the desires of the people 
and led them to blaspheme 
against God, hills 
and rivers, and the spirits. 
Heaven was offended 
because they hated those 
whom Heaven loved and 
oppressed those whom 
Heaven would benefit, 
and Heaven decreed 
punishments upon them, 
letting fathers and sons 
be scattered, their empire 
be put to an end, 
their state be lost to them, 
and capital punishment 
fall upon them. 
Thereupon, the multitudes 
in the world 
condemned them, 
the condemnation 
lasting all through the 
ten thousand generations, 
the people calling them 
wicked kings. 
Here we have the proof 
of punishment of the evil. 
Those gentlemen 
of the world who desire 
to do righteousness 
have only to obey 
the will of Heaven.
  
To obey the will of Heaven 
is to be universal 
and to oppose 
the will of Heaven 
is to be partial in love. 
According to the doctrine 
of universality 
righteousness 
is the standard; 
in the doctrine 
of partiality force is
the basis of government. 
What is it like 
to have righteousness as 
the basis of government? 
The great will not 
attack the small, 
the strong will not 
plunder the weak, 
the many will not 
oppress the few, 
the clever will not 
deceive the ignorant, 
the honored will not 
disdain the humble, 
the rich will not 
mock the poor, 
and the young will not 
rob the old. 
  
And the states 
in the empire 
will not ruin each other 
with water, fire, poison, 
and weapons. 
Such a regime will be 
beneficial to Heaven above, 
to the spirits 
in the middle sphere, 
to the people below. 
Being beneficial 
to these three 
it is beneficial to all. 
This is called 
the virtue of Heaven; 
whoever practices this 
is a sage, magnanimous, 
gracious, and righteous, 
loyal, affectionate, 
and filial, and all such 
good names in the world 
will be gathered 
and attributed to him. 
Why so? 
Because such conduct is 
in accordance with 
the will of Heaven. 
  
Now, what is it like 
to have force as 
the basis of government? 
The great will 
attack the small, 
the strong will 
plunder the weak, 
the many will 
oppress the few, 
the clever will 
impose upon the ignorant, 
the honored will 
disdain the humble, 
the rich will 
mock the poor, 
and the young will 
rob the old. 
And the states 
in the empire 
will ruin each other 
with water, fire, poison, 
and weapons. 
  
Such a regime will not be 
helpful to Heaven above, 
to the spirits 
in the middle sphere, 
or to the people below. 
Not being helpful 
to these three, 
it is not helpful to any. 
This is called 
the enemy of Heaven. 
He who practices this 
is a bad man, 
not magnanimous, 
not gracious, 
and unrighteous, disloyal, 
unaffectionate, 
and unfilial, and all such 
evil names in the world 
are gathered 
and attributed to him. 
Why so? 
Because such conduct is 
in opposition to 
the will of Heaven.
  
Hence Mozi established 
the will of Heaven 
as his standard, 
just as the wheelwright 
uses his compasses 
and the carpenter 
uses his square 
as their standards. 
The wheelwright 
with his compasses 
and the carpenter 
with his square 
can judge the circularity 
and the squareness 
of objects. 
Similarly, 
with the will of Heaven 
as the standard, 
Mozi can tell that the 
gentlemen of the world 
are far from righteousness. 
  
How do we know the 
gentlemen of the world 
are far from righteousness? 
For, the lords 
in the large states 
compete in saying: 
"Being a big state, 
if I do not 
attack the small states, 
in what way am I big?" 
Therefore, they mustered 
their warriors and soldiers, 
and arranged their boat 
and chariot forces to 
attack some innocent state. 
They broke into its borders, 
cut down its fields, 
felled its trees, 
tore down its inner 
and outer city walls, 
and filled up its moats 
and ditches, burned 
its ancestral temples. 
  
Of the people 
the strong were killed, 
the weak were brought back 
in chains and ropes. 
The men were turned 
into servants and grooms 
and prisoners. 
The women were made 
to be waitresses. 
Yet, the warring lord 
did not even know that 
this is unmagnanimous 
and unrighteous. 
He announced 
to the neighboring lords: 
"I have attacked a state, 
defeated an army, and 
killed so many generals." 
And the neighboring lords 
did not know that 
this is unmagnanimous 
and unrighteous either, 
but sent envoys 
to offer congratulations. 
  
And the warring lords 
were even doubly 
ignorant of its being 
unmagnanimous 
and unrighteous. 
They recorded it 
on the bamboos 
and kept them 
in the archives 
so that the descendants 
would imitate their 
royal ancestors, saying: 
"Why not let us 
open up the archives 
and let us learn of 
the achievements 
of our ancestors?" 
Then they would 
surely not learn: 
"Such and such 
is the regime of Wu," 
but would learn: 
"I have attacked states, 
reversed armies, 
and killed so many 
of their generals." 
Now that the warring lords 
do not understand this 
to be unmagnanimous 
and unrighteous, 
and neighboring lords 
do not understand this 
to be unmagnanimous 
and unrighteous, therefore 
attacks and assaults go on 
generation after generation 
without end.
  
What do I mean 
when I say people 
do not understand 
things of importance 
but understand trifles? 
Supposing someone 
entered the orchard 
and garden of another 
and took the other's 
peaches and prunes, 
melon and ginger, 
he will be punished 
by the superior 
when caught and 
condemned by the public 
when heard of. Why? 
Because he did not 
share the toil 
but takes the fruit 
and appropriates 
what is not his. 
How much more 
is this true with him 
who jumps over 
another's fence 
and maltreats the children 
of the other; 
of him who digs into 
another's storehouse and 
carries away the others 
gold, jade, and cloth; 
of him who breaks into 
another's fold 
and steals the other's 
oxen and horses; 
and of him who kills 
an innocent person? 
  
In the government 
of the lords of today all – 
from the one who kills 
an innocent person 
to the one who jumps 
over another's fence 
and maltreats 
the other's children, 
who digs into 
another's warehouse 
and carries away his 
gold, jade, silk and cloth, 
who breaks into 
another's fold and steals 
his oxen and horses, 
and who enters another's 
orchard and garden 
and takes his 
peaches and prunes, 
melons and ginger – 
all these are punished 
quite the same 
as they would be even 
in the government 
of Yao, Shun, Yu, Tang, 
Wen, and Wu. 
  
Now the lords and chiefs 
in the world all attack 
and absorb others. 
This is a thousand and 
ten thousand times worse 
than killing 
one innocent individual, 
a thousand and 
ten thousand times worse 
than jumping over 
another's fence and 
maltreating his children 
or digging into 
another's storehouse 
and carrying away his 
gold, jade, and cloth, 
a thousand and 
ten thousand times worse 
than breaking into 
another's fold and stealing 
his oxen and horses, 
or entering another's 
orchard and garden 
and taking his 
peaches and prunes, 
melons and ginger. 
  
Yet, they claim it 
to be righteous. 
Mozi said: This is meant
to confuse us. 
And is this at all different 
from confusion 
in the distinctions 
between black and white, 
and sweet and bitter? 
Suppose a man 
who upon being shown 
a little blackness 
says it is black, 
but upon being shown 
much blackness 
says it is white. 
He will have to admit 
that his sight is confused 
and that he cannot tell 
the difference 
between black and white. 
Suppose a man when 
served with a little bitter 
says it is bitter, but when 
served with much bitter 
says it is sweet. 
  
Then he will have to admit 
that his taste is impaired 
and that he cannot tell 
the difference 
between sweet and bitter. 
In the government 
of the present lords, 
the murderer 
of an individual is 
imprisoned by the state. 
But the murderer 
of many men 
of the neighboring states 
is upheld as righteous. 
How is this different from 
confusing the distinction 
between black and white 
and sweet and bitter?
  
Therefore, Mozi established 
the will of Heaven 
to be the standard. 
Not only Mozi established 
the will of Heaven 
to be the standard, 
it is also the theme 
of an ode in the "Da Ya" 
among the books 
of the ancient kings: 
"God said to King Wen, 
'I cherish 
your intelligent virtue. 
It was not proclaimed 
with much noise or gesture. 
It was not modified 
after the possession 
of the empire. 
Instinctively and 
naturally submissive 
to the scheme of God.'" 
  
This is to proclaim 
that King Wen used 
the will of Heaven 
as standard 
and was submissive 
to God's scheme. 
If the gentlemen 
of the world really desire 
to practice magnanimity 
and righteousness 
and be superior men, 
seeking to attain the way 
of the sage-kings 
on the one hand 
and to procure blessings 
to the people on the other, 
they must not neglect 
to understand 
the will of Heaven. 
The will of Heaven 
is truly the standard 
of righteousness.
       
 |   
 | 
 
 
 | 
 
 
 
 | 
 | 
 
  | 
 | 
  | 
 
 
                 | 
 | 
 
  | 
 | 
  | 
 
  | 
          
 
    | 
Download by Subtitle
 | 
 
|   | 
 Arabic  ,   Aulac  ,   Bulgarian  ,   Chinese  ,   Croatian  ,   Czech-Slovak  ,   Dari  ,   Dutch  ,   English  ,   French  ,   German  ,   Gujarati  ,   Hebrew  ,   Hindi  ,   Hungarian  ,   Indonesian  ,   Italian  ,   Japanese  ,   Korean  ,   Malay  ,   Mongol  ,   Mongolian  ,   Persian  ,   Polish  ,   Portuguese  ,   Punjabi  ,   Romanian  ,   Russian  ,   Sinhalese  ,   Slovenian  ,   Spanish  ,   Thai  ,   Turkish  ,   Urdu  ,   Zulu  , 	
 
Bulgarian ,
 Croatian , 
 Dutch ,   Estonian ,   Greek ,  Gujarati , 
 Indonesian , 
 Mongolian ,  Nepalese , 
 Norwegian ,  Polish  ,  Punjabi , 
 Sinhalese , 
 Swedish ,   Slovenian ,  Tagalog ,  Tamil ,  Zulu 
 
 | 
  
  
   | 
Scrolls Download  |  
   | 
MP3 Download  |  
|   | 
 |  
 |  
   | 
MP4 download for iPhone(iPod )  |  
 |  
   | 
Download Non Subtitle Videos
 | 
 |  
   | 
Download by Program
 | 
 
|   | 
 
	
	 |  
 | 
 | 
 
   | 
Download by Date
 |  
Sun  | 
Mon  | 
Tue  | 
Wed  | 
Thu  | 
Fri  | 
Sat  | 
 
  
      | 
      | 
      | 
      | 
      | 
      | 
     
 1 
      | 
   
  
     | 
 2 
      | 
     
 3 
      | 
     
 4 
      | 
     
 5 
      | 
     
 6 
      | 
     
 7 
      | 
     
 8 
      | 
   
  
     | 
 9 
      | 
     
 10 
      | 
     
 11 
      | 
     
 12 
      | 
     
 13 
      | 
     
 14 
      | 
     
 15 
      | 
   
  
     | 
 16 
      | 
     
 17 
      | 
     
 18 
      | 
     
 19 
      | 
     
 20 
      | 
     
 21 
      | 
     
 22 
      | 
   
  
     | 
 23 
      | 
     
 24 
      | 
     
 25 
      | 
     
 26 
      | 
     
 27 
      | 
     
 28 
      | 
     
 29 
      | 
   
  
     | 
 30 
      | 
      | 
      | 
      | 
      | 
      | 
      | 
   
 
 | 
 
  
      
 | 
 
 
 | 
 
 
 |