email to friend  친구에게 보내기   이 비디오를 개인 홈페이지나 블로그에 게시하시려면 다음 버튼을 눌러 동영상 소스를 복사하세요.  동영상 소스 복사   프린트
Play with flash player Play with windows media

기후변화에 직면해서 진정한 지도력이 명확히 드러납니다.

영국 협회 회원들은 칭하이 무상사와 기후변화에 관해 담화할 기회를 가졌습니다. 협회 회원들의 초청을 받은 칭하이 무상사는 지구 온난화에 관한 우려감을 해소하기 위해 화상회의에 자비롭게 응하셨습니다. 담화 중에 지구를 구하는 실천을 장려하는 언론과 정부에 대해 언급됐습니다.

영국 협회원 : 스승님 찰스 왕세자는 최근 『기후 변화의 재난을 막기 위한 18개월』이라는 제목의 기사를 발표하여 지구 온난화에 대항하는 위기에 대한 관심을 표했습니다. 그것은 2008년 5월 영국의 텔레그래프 신문에 발표되었습니다. 지도자들이 진실을 말하고 중요한 메시지를 이해하도록 돕기 위해 스승님께서는 어떤 격려의 말씀을 하시겠습니까?

칭하이 무상사 :  자신의 한계 넘어 모든 사람들을 위해 말하는 세상의 용기 있는 지도자들과 찰스 왕세자에게 매우 감사합니다.

지도자가 되려면  용기 자비 고귀함을 갖춰야 합니다. 그것이 바로 지도자인 이유이죠. 물론 지도자의 위치에 서는 것은 쉽지 않습니다. 지도자는 어떤 것이 좋고 나쁜지를 알아야 합니다. 좋은 것은 권장하고 장려해야 합니다. 그리고 나쁜 것은  멈추고 막아야지요. 그것이 지도자의 진정한 의미입니다.

영국 협회원 :  네 스승님 더욱 많은 기사에서 채식을 기후변화를 막기 위한  해결책으로 언급하고 있습니다. 예를 들면  지난주 BBC2에서  기후 변화를 막는 조치에 대한 내용을 다룬  프로그램이 있었는데, 제목은 『이제 채식으로 바꿀 때인가?』 였습니다. 6월3일 BBC2 뉴스나이트입니다. 가장 좋은 해결책은 모두 채식주의자가 되는 거라고 했습니다.

칭하이 무상사 : 멋지군요!

여러분에게 좋은  소식을 전하고 싶네요.  사람들이 귀담아 듣고 더 많이 실천한다면 우린 당연히 지구를 구할 수 있습니다! 지금 우린 7개월을 벌었습니다.

모두: 와!

칭하이 무상사 : 그건 지금 우리에게 변화할 시간이  2년 2개월 그리고  며칠이 있다는 겁니다.

모두: 와!

칭하이 무상사 :우리는 채식으로 바꾼 사람들과 환경 보호에 노력을 기울인 정부 그리고 우리의 현 상황을 사람들에게  알리려고 노력하는 뉴스 매체에 감사해야 합니다.

여러분이 계속 사람들에게 알리고 정부가 더 많은 지원을 하고 보도 관계자들이 대중에게 더 많은 지식을 알리면 우린 지구를 구할 수 있습니다. 그러길 희망합니다.

리포터 : 기후 변화  억제를 위한 전 세계 각지의 노력에 대한 칭하이 무상사의 지속적인 신뢰와  격려에 감사드립니다 신의 영원한 은총으로 많은 지도자들이  모든 지구 생명체의  이로움을 위해 말하고 행동하길 바랍니다 2008년 6월 21일 토요일과 22일 일요일에 수프림 마스터 TV의 스승과 제자 사이에서 칭하이 무상사의 특별 화상회의 전편을 자막과 함께 방송할 예정이오니 많은 시청 바랍니다.

Defining true leadership in the face of climate change.


Our Association members in the UK had the opportunity to speak with Supreme Master Ching Hai about climate change. They had invited Supreme Master Ching Hai to a videoconference, which she graciously accepted, to address their concerns about global warming. During the discussion, trends were noted in the media and government in promoting practices to save the Earth.

Our Association member from UK : Master, Prince Charles recently expressed his concern about the urgency to fight global warming in an article entitled, “18 Months to Stop Climate Change Disaster.” It was published in May 2008 in the Telegraph newspaper in the UK.

I was wondering what words of encouragement can Master offer these leaders to help them speak the truth and get their important message through.

Supreme Master Ching Hai: Wow. I am very grateful to His Royal Highness and other courageous leaders in the world, for stepping out of their boundary and to speak out for the sake of everyone.

Supreme Master Ching Hai: To be a leader is to be endowed with bravery, compassion and nobility. That’s why you are a leader. It’s not easy, of course, to be in the position of a leader. Being a leader, we must know what is good for our subjects and what is not. And what is good, we have to encourage them to do, facilitate them to do. And what is bad, we have to stop, to protect them. That is the true meaning of a leader.

Our Association member from UK : Yes Master. More and more news reports are mentioning going vegetarian as a solution to combat climate change. For example, last week on BBC 2, there was a program on the news about the measures to tackle climate change, and the headline said something like this: “Is it time to turn vegetarian?” BBC2 Newsnight on the 3rd of June, 2008. It said the best solution would be for us all to become vegetarians.

Our Association member from UK : Good of them!

Supreme Master Ching Hai:
And I want to tell you some good news. Okay? Well, the message, if people listen to it and do more, then we will, of course we can save the planet! Right now, we have gained 7 months plus.

(group): Wow!

Supreme Master Ching Hai:  That means right now, we have like 2 years and 2 months plus a few days to change.

(group): Wow! 


Supreme Master Ching Hai: We have to thank the people who have changed into the vegetarian diet, and thanks to the government who have put effort in preserving the environment, and we have to thank some news media who have been putting in effort to remind people about our deadly situation.

Supreme Master Ching Hai: So if you guys continue helping, remind people, if the government gives us more blessing, if the news people continue the trend of giving the public more knowledge, then we still can save the planet. I do hope so.

VOICE: We are grateful for Supreme Master Ching Hai's continued faith and encouragement of the world's endeavors to halt climate change. With Heaven’s continued grace, may more leaders speak out and take action for the best interest of all lives on the planet.

Please tune in to Supreme Master Television's Between Master and Disciples on Saturday and Sunday, June 21 and 22, 2008 for the full broadcast of this special videoconference with Supreme Master Ching Hai.

새로운 물 재활용 방법이 고안되었습니다.

미국 캘리포니아의 팔로 알토  연구센터의 연구원 멍린과 팀원들은 나선형 여과장치를 사용해 물을 식수 이외의 목적으로 현재의 시스템보다 5배 빠르게  재활용하는 저렴하고  작고 경제적인 물 정화 방법을 개발했습니다. 린 박사 팀은 농경과 대규모  정수장에 도움이 되도록 분당 백 리터 용량의 물을 재활용할 수 있기를 희망합니다. 린 박사와 동료 연구원들 훌륭합니다! 이 친환경 과학기술이 소중한 천연자원 보존에 기여하는 큰 성공을 거두길 바랍니다.
 

New water recycling invention.

At the Palo Alto Research Center in California, USA, Researcher Meng Lean and his team have developed an inexpensive, compact water purification method that uses a spiral filtration system to recycle water for use in non-drinking purposes up to five times faster than current systems. Dr. Lean’s team hopes to soon be able to achieve a volume of recycling 100 liters per minute to serve agricultural and other needs of large scale water districts.
Bravo Dr. Lean and colleagues! May your green technology be rewarded with much success in helping preserve our precious natural resources.
http://abclocal.go.com/kgo/story?section=news/environment&id=6198707

약용 식물이 위태로운 상태에 처해 공중보건이 위험합니다.

국제 식물원 보호협회가 수행한 조사에 의하면 약 4백 종의 약용 식물이 기후 변화가 생태계에 미치는 영향과 과도 채취 및 산림벌채 때문에 멸종 위기에 처해 있다고 합니다. 현재 위기에 처한 약용 식물엔 목련을 포함한 중국 전통의학에서 노화로 인한  기억력 감퇴와  심장병 치료에 사용된 약초들이 있습니다. 전 세계 치료약의 반 이상이 식물에서 추출하며 전 세계 인구의 많은 수가 약초에 의존하고 있습니다. 보고서의 저자인 벨린다 호킨스는 식물종의  급격한 감소가 중지되지 않으면 전 세계인의 장래 보건에 문제가 생긴다는 건 허황이 아니라고 말했습니다. 우리 삶에 이로움을 주는 전 세계 식물종의 보호를 위해 행동을 촉구하는 국제 식물원 보호협회에 감사드립니다.
 

Fragile state of medicinal plants endangers public health.

An international survey carried out by the Botanic Gardens Conservation International indicates that approximately 400 medicinal plants are at risk of extinction due to the effect of climate change on ecosystems as well as practices such as over-harvesting and deforestation. Currently endangered species of medicinal plants include the magnolia, which has long been used as a traditional Chinese medicine for age-related memory loss and heart disease. Over half the world’s prescript-xion medications today are derived from plants, and the vast majority of the world’s population relies primarily on plant-based medicines. Author of the report, Belinda Hawkins, stated; “It is not an overstatement to say that if the precipitous decline of these species is not halted, it could destabilize the future of global healthcare.”
Our gratitude, Botanic Gardens Conservation International, for this call to action to preserve the world’s plant diversity along with the untold benefits it brings to our lives.
http://www.naturalnews.com/023402.html


기후 변화가  되돌릴 수 없는 수준에  달할 수 있습니다.

호주의 아들레이드  대학의  기후변화와 지속개발  가능성 연구소의 배리 브룩 소장은 캔버라 회담에서 지구 온난화와 연관된 변화들이 과거 생각했던 것보다 훨씬 빠르게 나타나고 있다고 보고하였습니다. 브룩 박사는 『우린 21세기 말로 예정된 사건들을 벌써 목격하고 있습니다』 라고 말했습니다. 호주만 보더라도 장기간의 가뭄은 양극 지대로 확대되는 열대화 현상으로 생겼는데, 필요한 비가 육지에 내리지 않고 바다에 내립니다.
연구결과를 용감하게 세상과 공유하신 브룩 박사께 감사드립니다. 모든 사람들이 최선을 다하여 소중한 지구를 다시 안정화시키기 위해 함께  행동하길 기원합니다.
   


Climate change could reach the point of no return.

Professor Barry Brook, Director of the Research Institute for Climate Change and Sustainability at the University of Adelaide in Australia, reported at a conference in Canberra that changes associated with global warming are taking place much faster than previously expected. Dr. Brook said, “We're seeing events predicted for the end of the 21st century happening already.” In Australia alone, changes include long-term droughts due to a poleward shift of the tropics, which has pushed weather systems containing much-needed rain to fall over the ocean rather than on land.
We are grateful, Professor Brook, for courageously sharing your findings with the world. We pray that the whole of humankind will do our best to act together in restabilizing our cherished planet.
http://www.theage.com.au/environment/no-return-fears-on-climate-change-20080611-2p53.html, http://www.independent.co.uk/environment/climate-change/expanding-tropics-a-threat-to-millions-761326.html